Интервью с ШАРЛЕМ АЗНАВУРОМ

Культура
№47 (657)

Шарль Азнавур, кумир многих поколений любителей французского «шансона» в разных странах мира, приезжает на гастроли в Нью-Йорк. Когда американский агент Азнавура, зная, как любит его песни русскоязычная публика, предложила мне взять у него интервью для нашей газеты, это показалось мне чудом: говорить с Азнавуром! Встреча с ним – это возвращение в его прошлое, в счастливые моменты, к любимым песням:  «Богема», «Она»,  «Мама», «Нет, я ничего не забыл», «Вечная любовь»...
Все интервью с Азнавуром проходили в офисе театрального агентства «Ардани Артист» Сергея и Гаи Данилян в Сити Центре, на сцене которого будет выступать великий шансонье. Этот офис больше похож на театральную гостиную: яркие афиши на стенах, книжные полки с книгами по искусству, фотографии тех знаменитых артистов и хореографов, которых представляет агентство, цветы...
Мне повезло, что мое интервью перенесли на более поздний срок, и я имела возможность снимать Азнавура.
Знаменитый шансонье оказался человеком огромного обаяния, очень непосредственным и легким в общении. Этот невысокий человек с седой головой и черными бровями держался прямо, ходил легко, и все смотрели на него с обожанием. Закончились интервью, Азнавур вместе с сыном Николя и другими  сопровождающими покинули Сити Центр, разъехались журналисты и операторы. Мы с Гаей Данилян задержались, чтобы переварить случившееся. И вдруг в офис прибежал уборщик  Сити Центра Хуано Лозано: «Здесь был Азнавур?! Как, он уже ушел?»
Шарль Азнавур (Варенаг Азнавурян) родился 22 мая 1924 года в Париже в семье иммигрантов из Армении. Отец Миша Азнавурян был певцом, мать Кнар Багдасарян– актрисой драматического театра. В ту неделю, когда родился Шарль, отец открыл в Париже ресторан «Кавказский», где готовилась армянская и русская еда, но в 1930 году его пришлось закрыть: хозяин был слишком хлебосольным и многих кормил «в кредит»... 
Шарль Азнавур учился в детской артистической школе. Рано начал выступать в драматических спектаклях и в варьете. Уже в 1936 году дебютировал в кино. В ночных варьете выступал вместе с молодым композитором Пьером Рошо, для которого писал тексты песен.
Признание пришло к нему далеко не сразу.  Взлет его карьеры начался после того, как в 1946 году он познакомился с великой Эдит Пиаф, которая пригласила Азнавура и Рошо участвовать в ее туре по Америке и Канаде. Сначала в Канаде, а затем постепенно и во Франции к нему пришел настоящий успех. 1956 год считается «прорывом» Азнавура к славе.
Он был трижды женат. От первого брака у него есть дочь Седа. В 1967 году женился на белокурой шведке Улле Тюрсель. У них родилось трое детей, которым он дал русские имена: Миша, Катя и Николя («Николай» французам трудно выговорить, объясняет Азнавур). Супруги уехали из Франции и живут в Женеве на берегу Женевского озера.
Азнавур считает себя французом, поскольку родился и начал свою карьеру во Франции. Но он никогда не забывает о своих армянских корнях.  Когда в 1988 году в Армении произошло землетрясение, Азнавур организовал благотворительную акцию «Азнавур Армении», посылал деньги на восстановление электричества, строительство школ и.п. Его именем названа одна из площадей в Ереване. Ему присвоено звание Национального героя Армении и Почетного посла Армении в ЮНЕСКО.
Азнавур написал около 1000 песен, снялся в 60 фильмах (в том числе в «Возвращении Орфея» Жана Кокто,   в «Жестяном барабане» Фольклера Шлёндорфа, в «Стреляйте в пианиста» Франсуа Трюффо), продал более 100 миллионов дисков, участвовал в создании нескольких оперетт. Изданы две автобиографические книги и альбом его фотографий. Песни Азнавура исполняли такие певцы, как Эдит Пиаф, Морис Шевалье, Жюльетт Греко, Фред Астер, Бинг Кросби, Лайза Минелли и даже Пласидо Доминго.
У Азнавура множество наград, а в 1998 году, согласно опросу «Таймс» и CNN, он был признан лучшим эстрадным певцом мира. На страницах истории найдется немного имен великих творцов, получивших такое признание и такую «всемировую» любовь при жизни, как Шарль Азнавур.

Интервью началось совсем не с тех вопросов, которые я подготовила, а неожиданно с «моей темы» – с разговора о балете. Когда мы делали перерыв Азнавур ходил по комнате, рассматривал фотографии и афиши на стенах и  читал английские надписи на них: «О, какие знаменитые театры и артисты! «Мариинский... Большой...  Вишнева... »
НА: Вы знаете эти театры?
ША: Все очень просто: я люблю балет. А русские театры приезжают во Францию. Я сам учился балету.
НА: Как, Вы занимались балетом?
Ш.А.: Мне было 9 лет, когда я начал заниматься классическим балетом. И русским танцам учился 3 года. Это очень полезно для артиста. Занятия балетом вырабатывают умение держаться на сцене.
НА: Когда Вы начинаете писать новую песню, как она «приходит» к Вам? Вы сначала слышите музыку? Или слова? Или Вы сначала находите сюжет, а потом пишете музыку и слова?
ША: Я пишу, когда чувствую что-то необычное, или увидел, или прочитал то, что меня взволновало или поразило. Я обожаю процесс сочинения. Я не пишу в надежде, что это принесет мне успех. Я пишу, чтобы создать хорошую песню для моего концерта.
НА: Но даже в моей стране в то время, когда Вы приезжали,  немногие знали французский язык, но понимали Вас, любили Ваши песни, потому что песня идет от сердца к сердцу.
ША: Да, у многих артистов так получается. Но когда он – автор своих песен, то хочет, чтобы слушатель понимал каждое слово.
НА: Вы написали так много песен о любви. Вы пишете о ней, потому что бываете влюблены?
ША:  Нет, нет... Я женат на Улле около 35 лет, и мне больше никто не нужен. А сейчас мне вообще 84 года (смеется)... Я слышу много любовных историй. Я не должен сам переживать то, о чем пишу в моих песнях.
НА. Но Вы посвящали песни тем женщинам, которых любили?
ША: Никогда. Нет. Я никому не посвящаю свои песни.
НА: Вы никогда не посвящали песни Эдит Пиаф?
ША:  Ни Эдит Пиаф, ни моей жене, ни моим детям. Никогда.
НА: Как интересно! Почему?
ША: Мои песни – это другая часть моей жизни. Моя личная жизнь – это одно, а моя работа – другое. (Кокто сказал, что «когда слушаешь песни Азнавура, как будто прикасаешься к страданию».  Наверно, на самом деле не все так просто, как хочет сказать Азнавур. Н.А.)
НА: Почему Эдит Пиаф не исполняла Ваши песни?
ША: Нет-нет, она спела 7 моих песен. И она делилась своими песнями с другими. Одной песней - со мной, другой – с Люсьен де Лиль или Жюльетт Греко.  В наше время многие так поступали. Сегодня никто так не делает. Это очень плохо, потому что мы по-разному интерпретируем те же самые песни.
НА: Что Вы чувствуете, когда слушаете, как другие певцы исполняют Ваши песни?
ША:  Я люблю их слушать, но только если они поют мои песни по-своему. Я не хочу, чтобы меня имитировали.
НА: Вы не ревнуете?
ША: Ревную?
НА: Другие исполняют то, что Вы поете...
ША: О, нет!  Почему я должен ревновать?  Они мне платят за исполнение моих песен, и Вы хотите, чтобы я ревновал? (Смеется)
НА: Вы знаете, что для русских   вы являетесь кумиром? Вы кумир для слушателей многих стран. Как Вы думаете, почему Ваши песни так трогают сердца?
ША: Кто может ответить на такой вопрос? Конечно, я бы мог придумать причину. Но если говорить честно, то я не знаю. Я бы сказал: это чудо (смеется). Это единственное объяснение.
НА: Когда Вы поверили в свой талант?
ША:  Вы верите в свой талант с того момента, когда ваша мама говорит: ты – замечательный, ты – лучше всех! И ты начинаешь думать о себе лучше, чем есть на самом деле (смеется). Так что это мама прежде всего верит в твой талант.
НА: Когда Вы выходите на сцену, то волнуетесь?
ША: Нет, не волнуюсь.
НА: И никогда не волновались?
ША:  Конечно, у меня бывает своего рода волнение перед спектаклем, потому что никогда не знаешь, что и как может случиться на концерте. Не знаешь, является ли оркестр именно таким, который тебе нужен, будет ли свет направлен на тебя в нужный момент, будет ли публика находиться в хорошем настроении. Ничего этого не знаешь до начала спектакля. Это не боязнь сцены, это своего рода волнение по поводу того, что будет на ней происходить.
НА: Вы думаете, жанр «шансон» сегодня так же популярен, как раньше? Появились ли новые шансонье?
ША:  Новые шансонье? Не существует новых шансонье. Никто сегодня не выражает себя таким образом.  Хотя, конечно, есть и те, кто пишет так, как мы писали.
НА: Пожалуйста, скажите что-нибудь специально для читателей русскоязычной газеты.
ША: (нараспев) Well... Я знаю русских людей с давних пор. Потому что мои родители приехали из Армении, они говорили по-русски и знали многих русских в Париже. Я знаю, как нужно есть, как вести себя, приехав в Россию. Я знаю некоторые ругательства и хорошие слова... Я знаю, что сказать, когда прихожу в гостиницу или в ресторан. Если потеряюсь на улице, то знаю достаточно, чтобы меня поняли. Но не умею складывать слова в предложения. И я счастлив, что мой сын Миша выучился говорить по-русски.  Он жил в Москве, даже завел там подружку. Написал книгу.
НА: О чем же эта книга?
ША: Я не знаю (смеется). Я никогда не спрашивал. Мы не говорим дома  о работе. У нас достаточно других тем для разговоров. А русский язык... это очень красивый язык.   Но я бы попросил русских хоть немного говорить по-французски...

Гастроли Шарля Азнавура в Нью-Йорке начнутся в конце апреля 2009 года. Следите за рекламой!
Фото автора


Оставьте комментарий по теме

Ваше имя: Комментарий: *

By submitting this comment, you agree to the following terms

Комментарии (Всего: 16)

Здоровье и успехов дорогой Шарль

Редактировать комментарий

Ваше имя: Тема: Комментарий: *
Слушаю песни с малых лет с большим удовольствием. Ш. Азнаур это признаный мировым сообшеством лучшим шансонье хх века. Как можно сравнить М Магомаева и ставить его высше это просто чуш. Я с уважением отношусь к искуству Магомаева которы так тесно сотрудничил с великим Арно Бабаджаняном, не надо палитику ташить в искуство каждый имеет свое место. Дорогой Шарль здоровье тебя и кавказского долголетия!!!

Редактировать комментарий

Ваше имя: Тема: Комментарий: *
Ш.Азнаур, спору нет, великий певец, но и ему далеко до Муслима Магомаева. Думаю, что сам Азнаур согласился бы с такой оценколй.

Редактировать комментарий

Ваше имя: Тема: Комментарий: *
Ш.Азнаур, спору нет великий певец, но и ему далеко до Муслима Магомаева. Думаю, что сам Азнаур признал бы это.

Редактировать комментарий

Ваше имя: Тема: Комментарий: *
Мечтаю перевести на русский книги Шарля. Первую песню его услышал ещё в 50-х годах ХХ в., и с тех пор он - для меня образец певца и человека-гуманиста твердых жизненных позиций. Прислать танкер нефти в разгар трагедии армянского народа, вызванной в результате спровоцированного горбачёвской кликой землетрясения - это ли не акт гуманизма и человеколюбия. Шарль, цава танем, будь здоров, ты - образец для подражания.
Долгих лет жизни и творческих успехов

Редактировать комментарий

Ваше имя: Тема: Комментарий: *
С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ ДОРОГОЙ НАШ ЧЕЛОВЕК!!!!!!

Редактировать комментарий

Ваше имя: Тема: Комментарий: *
Шарль величайшей души человек!!! Мой бессменный кумир с 1957 г. О нём я говорю почти каждый день!!! Это моя духовная потребность!!! Молюсь за его здоровье!!!

Редактировать комментарий

Ваше имя: Тема: Комментарий: *
я обожаю его и его песни....

Редактировать комментарий

Ваше имя: Тема: Комментарий: *
Шарль Азнавур великий человек.SHARL you are the best!

Редактировать комментарий

Ваше имя: Тема: Комментарий: *
Шарль Азнавур великий человек.SHARL you are the best!

Редактировать комментарий

Ваше имя: Тема: Комментарий: *

1 2