БЕЗ ЯЗЫКА

Нью-Йорк
№52 (610)

Будучи буквоедом, раскрою одну великую тайну. Все, конечно, знают, что малоимущим гражданам Америки, даже никогда в силу жизненных обстоятельств не работавшим, государство начинает платить пособие SSI, если человек старше 62 лет или является инвалидом. Возраста старше 62 лет подавляющее большинство американцев-бедняков достигает легко. Получить SSI по инвалидности значительно труднее. Для этого надо иметь серьезные доказательства наличия такой болезни, которая не позволяет человеку заниматься «общераспространенным видом труда» (ОВТ). И это требование в законе – великая тайна даже для обычных адвокатов, не отличающихся большой скрупулезностью.
А раз так записано в законе, то адвокат-буквоед вполне может прийти к заключению, что отсутствие знания английского языка тоже может служить основанием для получения пособия SSI по инвалидности, т.к. без него человек не сможет заниматься ОВТ. Правда, что-то не было слышно, чтобы кто-то стал американским инвалидом на этом основании. По крайней мере, вряд ли найдется в Америке адвокат-патриот для бедняков, который взялся бы добиваться для своего клиента без языка пособия SSI по нетрудоспособности. А все американские адвокаты для бедняков – патриоты.
Итак, отсутствие знания английского языка – это недостаток, а не преимущество. И если этот недостаток в большинстве случаев лишает человека возможности заниматься ОВТ и делает его бедняком, то гуманное американское законодательство не наказывает его за это, а помогает ему не умереть с голоду и не остаться без крыши над головой. Но это законодательство, а реальная жизнь...
А о реальной жизни говорит недавно опубликованный отчет одной из крупнейших адвокатских организаций Нью-Йорка Legal Services for New York City (LSNY). Она как раз и объединяет адвокатов для бедняков, значительная часть времени которых уходит на борьбу с незаконными действиями главной велфэрской организации города Human Resource Administration (HRA). А ведь в эту организацию обращается за помощью огромное количество людей без языка. В отчете отмечается, что во многих офисах HRA эти люди не могут получить помощи из-за отсутствия необходимого количества переводчиков и информации на их языке, как того требует закон.
По статистике в Нью-Йорке 25% населения старше пяти лет не говорит или плохо говорит по-английски. Этих людей в официальных бумагах называют  LEP (Limited English Proficient) – person. В отчёте говорится, что эти люди наиболее нуждаются в государственных бенефитах: «Отсутствие языковой услуги является жизненно важной проблемой для таких людей – иммигрантов или граждан, без решения которой они рискуют остаться голодными, бездомными, без необходимой медицинской помощи и т.д.»
Те, кого волнует эта ситуация, собрались две недели назад на ступенях Сити-Холла, чтобы призвать HRA исправить ситуацию и предоставить людям столь необходимых им переводчиков. Было обнародовано, что лишь в 26% всех офисов HRA, обеспечивающих людей фудстемпами, Медикейдом и велфэром, имеются плакаты и выдаются заявления на трех основных языках. Только там можно найти среди обслуживающего персонала двуязычных сотрудников. Лишь в 18 из 69 обследованных офисов были заявления на испанском языке.
В ответ представительница HRA Б. Бранкаччо указала, что «предоставление услуг людям с LEP является приоритетом для нашей администрации», и отказалась обсуждать детали отчета, пока они не будут проверены сотрудниками HRA. Она возмутилась, что отчет не был направлен в HRA еще в июле, когда он был готов, а удерживался в тайне до объявления на ступенях Сити-холла.
Среди выступавших была китаянка Ван Син Нг, которую лишили Медикейда из-за невозможности для нее пройти ресертификацию на своем языке.  По такой же причине осталась без велфэра мать двоих детей из Квинса Эрика Родригес. Ее кейсворкер не умела говорить по-испански, а переводчика в офисе не было. Потребовалась помощь адвокатов в административном суде,  чтобы бенефиты обеим женщинам были возвращены.
На пресс-конференции люди также отметили, что мэрия Нью-Йорка выделяет HRA необходимые средства на помощь людям с LEP, но эти средства бюрократы агентства не используют. Руководители многих офисов HRA даже не знают, что имеют право нанимать переводчиков.
Отчет настойчиво предлагает руководству HRA потребовать от всех ответственных лиц своего ведомства отчитываться о выполнении законодательства по языковым услугам для клиентов с LEP, установить специальное бюро жалоб, куда люди могли бы обращаться, не боясь столкнуться с неприятностями, создать в офисах должность координатора языковых услуг.
Восемь лет назад дефекты системы помощи людям с LEP стали темой успешного группового судебного дела, в котором на стороне этих людей выступал адвокат Рендал Джеффри из New York Legal Assistance Group. «Это позор, что через восемь лет после этого дела люди все еще испытывают те же самые проблемы», - сказал он на пресс-конференции.