Уроки английского с Виталием Левенталем

Досуг
№10 (777)

WHAT DOES IT STAND FOR?
Сегодня мы еще раз вернемся к разговору о малознакомых значениях хорошо знакомых глаголов. Такие глаголы - например, take, put, etc. - являются “рекордсменами многозначности”; большие словари приводят по нескольку десятков значений каждого из них. Работа со словарями в этом случае вызывает немалые проблемы - маленькие (карманные) словари вынуждены игнорировать большинство значений и не приводят примеров; большие же словари посвящают этим глаголам статьи такого размера, что их не то что запомнить, но и прочитать до конца мало кому удается.

Выход, на мой взгляд, состоит в следующем:
1) сконцентрировать внимание на значениях и примерах, которые отличаются от русского употребления; 2) выделить самые важные из них и попытаться объединить их в несколько групп так, чтобы их можно было удержать в памяти.
Сегодня, пользуясь этим подходом, мы рассмотрим глагол “stand”.

Сначала приведем несколько оборотов, использующих его основное (и простейшее) значение - “стоять”:
 The саг stood waiting for the green light. - Машина ждала зеленого света.
 I’m so tired I can hardly stand. - Я так устал, что едва стою на ногах.

to stand in the doorway - стоять в дверях

 to stand on tiptoe - стоять на цыпочках

 to stand guard - стоять на страже (на часах)

 You have to stand in line like everybody else. -  Вы должны стать в очередь, как все остальные.
Последний оборот (“стоять в очереди”) иногда звучит несколько иначе -

“to stand on line” - это нью-йоркский диалект; общеамериканская норма требует предлога “in”. Кроме того, не забывайте, что похожий русский оборот “стоять на очереди” (когда очередь не физическая, а существующая на бумаге) переводится совсем иначе:

 tо be on the waiting list - стоять на очереди; быть в списке

 to put on the waiting list - поставить на очередь

Как видите, глагол “stand” здесь стоять не может. И еще одна небольшая деталь - глагол “stand” не различает значений “стоять” и “поставить”:

The lamp stood in the corner. - Лампа стояла в углу.

Не stood the lamp in the corner. - Он поставил лампу в угол.

Другое значение “stand” переводится “обстоять; располагаться”:

 As things stand we can’t afford to buy a new car. - При таком положении
 дел мы не можем позволить себе покупку новой машины.
Глагол “stand” сочетается с несколькими словами, приобретая значение “иметь шансы”:
 
We stand to gain а lot of money. -  У нас есть шансы выиграть кучу денег.

 Не stands to lose in any case. -  Он обречен проиграть в любом случае.

 I’m afraid you don’t stand a chance of getting this job. -  Боюсь, у вас нет шансов получить эту работу.
Еще один оттенок значения этого глагола - “оставаться в силе”:

The offer still stands.- Предложение все еще остается в силе.

This rule stands until tomorrow. - Это правило действует до завтра.

The record didn’t stand for very long. - Рекорд продержался не очень долго.
Близкое значение - “держаться (принципов и т.д.); придерживаться некоторой точки зрения”:

 How does she stand on this matter? - Какова ее позиция в этом вопросе?

 to stand by one’s principles - придерживаться своих принципов

Последнее из важных значений этого глагола, широко употребляемое в разговорной речи, - “терпеть; выносить; выдерживать”:

 I can’t stand this noise! - Я не могу выносить этот шум!

 Не can’t stand criticism. - Он не терпит критики.

 I simply can’t stand this guy. - Я просто нe могу выносить этого парня.

 I can’t stand the thought of doing this work. -
 Мне невыносима сама мысль об этой работе.

 How does she stand the pain?- Как она переносит боль?

 I can’t stand it any more! - Я больше не могу этого выдержать!

Приведем самые интересные из предложенных словосочетаний глагола “stand”:

 stand by - 1)поддерживать; оставаться верным She stood by her friend through all his troubles.
-  Она поддерживала своего друга во всех его невзгодах.

 2) ждать; стоять наготове
Give us а call! Operators are standing by. -  Позвоните нам! Наши операторы готовы принять ваш звонок.

stand for - 1) обозначать
M.D. stands for Medical Doctor.
What do these letters stand for? - Что обозначают эти буквы?
White color stands for purity. - Белый цвет - символ чистоты.

 2) стоять за; выступать за
This politician stands for better education. - Этот политик выступает за лучшее образование.
 stand out - выделяться
  Не stood out in а crowd. - он выделялся в толпе.

Теперь о существительном “stand”. Первая группа его значений - предметы (ср. русское “стенд”):
 stand - столик; подставка; киоск
 newsstand - киоск по продаже газет и журналов
 stands (множ. число) - трибуны (на стадионе).

Далее идут значения, которые уже не будут для нас неожиданными:
 stand - позиция (в каком-то вопросе) You have to take а stand on this question. -   Вaм надо занять свою позицию (определиться) в этом вопросе.

В последующей идиоме встречается слово “ditch - канава; окоп”:
 last ditch stand - борьба за последний рубеж (когда уже некуда отступать).

Слово “standing” относится к предметам в вертикальном положении либо к движению из этого положения:
 а standing lamp - торшер
 а standing jump - прыжок с места
 Не spoke to а standing audience. - Его слушали стоя.
 Не was given а standing ovation. -  Ему бурно аплодировали стоя (ему оказали восторженный прием).

Второе значение “standing - постоянный” (т.е. остающийся в силе):
 а standing invitation - постоянное приглашение
 а standing army - регулярная армия
 а standing joke - дежурная шутка

И, наконец, последнее значение этого слова (в качестве существительного):
 standing - положение, репутация;
 to be in good standing - быть на хорошем счету
 а person of high social standing - человек с высоким положением в обществе
 а friendship of long standing - давняя дружба.
 Your bank account is in good standing. -  Ваш банковский счет не имеет никаких нареканий.

В заключение еще одна забавная идиома:
выражение one-night stand означает “однодневные гастроли”, когда речь идет, скажем, о  театральной труппе. В современной речи эта идиома приобрела второе, ехидное значение - “любовная встреча без продолжения; роман на одну ночь”.


Комментарии (Всего: 1)

мне очень нравятся Баши уроки

Редактировать комментарий

Ваше имя: Тема: Комментарий: *