Памяти Маргариты Шкляревской

Мир страстей человеческих / Память
№40 (1119)

03.10.1932 г. - 09.20.2017 г.

Редакция “РБ” понесла тяжёлую, невосполнимую утрату: на 85-м году ушла из жизни  наша коллега, журналист, искусствовед и просто замечательный человек Маргарита Шкляревская. 

Маргарита Шкляревская являлась непревзойдённым экспертом в искусстве и обладала потрясающими энциклопедическими знаниями в живописи, литературе, скульптуре, музыке и многих других областях. Каждую неделю на протяжении 20 лет читатели “РБ” с нетерпением ждали её эмоциональных и увлекательных очерков, обзоров, аналитических и критических  статей о культурной жизни Большого Яблока.  

Сотрудники “РБ” имели счастье общаться с Маргаритой Шкляревской лично и это было незабываемое время. Она поражала всех своей харизмой, интеллектом, тактом, добротой, искренностью и чувством юмора. При каждой встрече Маргарита Шкляревская заряжала всю редакцию “РБ” положительной энергией и оптимизмом. 

“Я всех вас очень люблю”, - именно эту фразу мы слышали от Маргариты Шкляревской каждый раз, когда она, вдохновив нас на  дальнейший творческий процесс, покидала редакцию. 

Маргарита Шкляревская оставила множество увлекательных авторских материалов, которые никогда не устареют и будут радовать всех ценителей высокого искусства и настоящего журналистского таланта. 

Скорбим, соболезнуем, помним, любим...  

Редакция “РБ”

 

Из книги Маргариты Шкляревской “Очерки о прекрасном”

На протяжении почти двадцати лет Маргарита была бессменным ведущим рубрики “Этюды о прекрасном”. Компетентность, завидная работоспособность, поразительное умение донести до читателей суть увиденного, преданность единожды выбранной теме... И удивительное чутье на подлинный талант.

Маргарита Шкляревская - настоящий летописец музейной жизни Нью-Йорка.

Наталия Шапиро, главный редактор газеты “Русский базар”.

 

***

Статьи Маргариты Шкляревской красочно, образно и профессионально рассказывают о наиболее волнующих выставках Бруклинского музея. За те долгие годы, что я в этом всемирно знаменитом музее работал, Маргарита стала добрым другом - и моим, и всего нашего музея. Наши беседы с ней (чаще всего - на открытых только для прессы предварительных просмотрах новых экспозиций) становились для меня ярким событием дня. Встречаться и работать с таким журналистом, как Маргарита Шкляревская, всегда плодотворно. Каждый раз с нетерпеньем жду номер газеты “Русский базар” с ее статьей. Мы гордимся тем, что Бруклинский музей является источником интереса для нью-йоркцев - и коренных, и родившихся за океаном. А в том, что число посетителей музея из русскоговорящей общины все множится, безусловно, есть и заслуга Маргариты Шкляревской.

Адам Хьюстед, менеджер Бруклинского музея по связям с прессой

 

***

Для нью-йоркского Украинского музея очень важно то, что его деятельность вызвала интерес журналистки и арткритика Маргариты Шкляревской, написавшей для популярной нью-йоркской газеты “Русский базар” серию обзоров наиболее значительных выставок музея. 

Уже много лет мы полагали чрезвычайно актуальным привлечение интереса публики русскоговорящей, и цель эта во многом была достигнута благодаря стараниям Шкляревской. Ее очерки демонстрируют глубокие знания, четкое видение истории и понимание творчества художников, не говоря уже об энтузиазме и умении выразить признательность за уникальные выставки, организованные музеем. Во всех ее ревю эмоциональная связь с объектами, которые она наблюдает, живо и ярко передается читателю. Простыми и ясными, доступными для понимания словами журналистке удается адекватно отразить индивидуальность художника и созданную им реальность с анализом нередко очень сложной работы мастера и переплетений жизненных обстоятельств, повлиявших на его творчество. Шкляревская умело подчеркивает историческую значимость художника и его работ, в том числе - и в контексте сегодняшнего дня, что не исключает критический подход в отзыве о работах отдельных художников. Каждая из ее статей подтверждает беспристрастность Маргариты и ее принципиальность во всем, что касается морального кода настоящего журналиста.

Мария Шуст, директор Украинского музея.

 

***

Маргарита Кручкова-Шкляревская - известный в Нью-Йорке арткритик и серьезный исследователь мира изобразительного искусства. У нее потрясающая память и реакция на все увиденное и прочитанное, а, главное, жажда все увидеть и прочитать. Нет в Нью-Йорке по-настоящему значительной выставки (а эти события происходят у нас постоянно), которую  бы она не посетила. Статьи Маргариты об этих выставках читаются как художественные произведения. И дело не только в ее профессиональном критическом разборе и умении написать каждую статью как маленькую повесть, но еще и искренняя любовь к художникам и их творчеству. А, как говорил мудрый Лис у Антуана де Сент-Экзюпери: “Зорко одно лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь”.

Нина Аловерт, фотохудожник, журналист, писатель

 

***

Еще в юные годы Маргарита увлеклась искусством. Музеи, история искусства стали частью ее жизни. Долгие годы читала лекции об искусстве на предприятиях, в исследовательских и проектных институтах. Почти с первых лет американской жизни стала писать газетные статьи. Конечно же, о художниках и их творчестве. И делать это в полной мере профессионально, интересно, как говорится, ведая искусство. Вот за это - за широкую образованность, за обязательное знание материала и по старомодному честное отношение к профессии журналиста - я Маргариту ценю. Ничего заемного из интернета, из чужих пересказов - все должно быть увидено лично, прочувствовано, осмыслено и только тогда доверено бумаге.

Читать очерки и эссе Шкляревской о выставках старых мастеров и художников современных, ее рецензии на спектакли легко и интересно. Она не оглушает читателя эрудицией, а делится с ним радостью от познанного. Много лет Маргарита сотрудничает с газетой “Русский базар”, став источником бесценной информации для читателей этого еженедельника.

Бэлла Езерская, журналист, писатель

 

***

Приблизительно 20 лет тому назад, в день презентации для журналистов новой выставки в одном из музеев, я познакомилась с Маргаритой Шкляревской. Что заставило меня обратить на нее внимание? Та полная сосредоточенность, с которой она осматривала каждую картину, и тут же вела записи по-русски, на ходу переводя с английского и фиксируя свои впечатления. Мы часто встречаемся в музеях на разных ревю для журналистов, и не раз я наблюдала: когда она приходит в музей, будь это Метрополитен, Коллекция Фрика, Новые Галереи, - ее встречают с радостью. Потому что ценят, зная, какого высокого уровня будет очередная статья. И как увеличится число посетителей из тех любителей искусства, кто читает по-русски...

Мила Андрэ, журналист, газета “Daily News”.

 

Мой роман с “Русским базаром”.

Это не метафора, роман этот для меня, как говорится, взаправдашний, развивающийся по всем законам жанра, к тому же «классический, старинный, отменно длинный, длинный, длинный», целых девять лет длящийся - для отношений даже самых нежных срок немалый. Говорят, счастливый брак возможен, когда умеют слушать и слышать друг друга, и очень хочется верить, что читатели “Русского базара” меня слышат (роман-то ведь тройственный: автор – газета – читатель), и я могу рассказывать о главном в своей жизни - об искусстве, зная, что буду понята, и не изменяя своему внутреннему кодексу – быть честной с читателями, и с собой.

Маргарита Шкляревская


Комментарии (Всего: 1)

Как жаль, как жаль....Я считал ее своей крестной мамой ..Она написала о моих картинах с выставки "АРТЭКСПО-2007" всего 4 строчки, но каких...и у меня с тех пор крылья ,которые несут меня в искусстве. Удивительной доброжелательности и влюбленности в искусство человек...Вечная ей память

Редактировать комментарий

Ваше имя: Тема: Комментарий: *