БЕСЦЕННЫЙ ПОДАРОК

Шахматно-шашечный клуб
№50 (556)

Четверть века храню книгу, подаренную мне Юрием Петровичем БАРСКИМ.
Автор большого числа различных изданий по шашкам и шахматам, ведущий популярных отделов в журналах для детей и юношей, автор замечательных рассказов, которые звучали по всесоюзному радио в исполнении знаменитого Ростислава Плятта, был, на мой взгляд, одним из самых активных популяризаторов интеллектуальных игр.
Звание «Заслуженный тренер СССР» Юрий Петрович получил за подготовку чемпиона мира Исера Купермана, но можно смело сказать, что он вправе был претендовать и на звание «Заслуженный изобретатель». Ему принадлежит множество оригинальных идей, в частности, особый вид шашечной композиции, получивший название «Задумки». На диаграмме позиция возникла после ошибочного хода белых. Теперь черные без труда делают ничью. Задание Ю.Барского – исправить ошибку, вернуть ход белых назад и показать, как они могли выиграть.
Летом этого года, незадолго до своего 89-летия, Юрий Петрович Барский покинул этот мир, оставив о себе светлую, добрую память.
Его яркий многогранный талант проявился и в литературном творчестве - в увлекательных историях о бессмертном сыщике Шерлоке Холмсе. Вот один из его рассказов из книги «ВАМ, РИЦАРI ШАХIВ» (в переводе с украинского).
РУКОЯТКА

- Вы не возражаете, Ватсон, если я поиграю на скрипке? – обратился ко мне Холмс.
- Конечно же, нет, Шерлок! Я всегда с удовольствием слушаю вашу игру, но вряд ли у вас что-то получится. К вам снова кто-то из клиентов...
- Вы имеете рацию, доктор. Но только наполовину.
- Как это наполовину?
- Очень просто, это не клиент, а инспектор Лестрейд. К тому же он чем-то озабочен.
- Интересно, откуда вы это знаете?
- В таких случаях инспектор всегда правой ногой переступает через ступеньку. Слышите? Короткая и длинная паузы ... Он уже у дверей. Входите, Лестрейд!
Инспектор выглядел, действительно, довольно хмуро.
- Доброе утро, джентльмены.
- Рады вас видеть, инспектор. Присаживайтесь. Уверен, что вам поручили дело об убийстве Чарльза Брауна? Не так ли?
- К сожалению, так, мистер Холмс. Мне всегда достаются запутанные дела!
- И расследование, если я не ошибаюсь, тянется уже не один год.
- Нет ни одной зацепки, не за что ухватиться.
- Такого не бывает, Лестрейд! Или у вас мало фактов, или вы плохо их связываете в клубок. Берусь это доказать. Однако мне кажется, мы должны сначала выслушать того юношу, который направляется к нам сюда. Вот выгляните в окно...
Через пару минут в дверь постучали.
- Могу я видеть мистера Шерлока Холмса? – спросил посетитель.
- Я к вашим услугам, мистер Нильсон. Прошу садиться. Надеюсь, мои друзья, доктор Ватсон и инспектор Скотленд-ярда Лестрейд, вам не помешают?
- Нет-нет, даже очень хорошо, что здесь представитель полиции. Я как раз собирался туда обратиться. Но, помилуйте, мистер Холмс, разве мы с вами прежде встречались? Я поражен ...
- Вас удивило, что я назвал вашу фамилию? Но я прочитал её на конверте, который вы держите в руках. И все же, что заставило вас, не успев прочитать письмо, тут же схватить кэб и мчаться ко мне?
- Мистер Холмс! Но вы не могли видеть, что я приехал в кэбе! По ошибке я вышел из машины за квартал отсюда.
- На конверте, мистер Нильсон, стоит сегодняшняя дата, а утреннюю почту приносят где-то около восьми часов. Сейчас только полдевятого. Нетрудно сообразить, что с Рейдер-стоун до Бейкер-стрит за полчаса иначе, как на кэбе, не добраться.
- Теперь я понимаю, почему мне рекомендовали именно к вам обратиться! А это письмо я на самом деле получил всего полчаса назад. И сразу к вам...
- Ватсон, не откажетесь прочитать письмо? – спросил Холмс.
- Конечно же, нет, - я взял из рук Нильсона конверт. – Так... Судя по почтовому штемпелю, оно отправлено вчера из Вокинга. Отправитель не указал ни фамилию, ни адрес. В конверте лишь клочок бумаги, на котором написано: «В твоем распоряжении одни сутки. Если нет – получишь...» На этом текст обрывается, дальше приведена позиция на диаграмме и подпись «Мат в 2 хода».
- Итак, что же мы имеем? – спросил Холмс. – Очевидно, незаконченную в записке фразу надо понимать, как «Если нет – получишь мат в два хода». Мистер Нильсон, вы играете в шахматном турнире по переписке?
- Нет, сэр!
- Тогда, выходит, что написавший преследовал цель пустить нас по ложному следу, создавая впечатление, что это касается исключительно шахмат. Почему же это вас так взволновало?
- Дело в том, мистер Холмс, что точно такое же письмо в понедельник получил мистер Браун. А во вторник ...
Услышав это, Лестрейд подскочил, как ужаленный:
- Стоп! Это какой еще мистер Браун?!
- Тот самый Чарльз Браун, который во вторник был убит ножом в спину.
- Откуда вам известно, что он получил такое же письмо? – инспектор вплотную подошел к Нильсону.
- Сам Браун мне об этом сказал, когда мы с ним случайно встретились вечером в понедельник.
- Так, вы с ним были знакомы?
- Еще бы! Три года назад, будучи студентами, мы снимали комнату в Вокинге.
- Это на самом деле очень интересно! – воскликнул Холмс.
- Не знаю, интересно или нет, - сухо сказал Лестрейд, - но вам, мистер Нильсон, придется срочно пройти в полицию и дать показания по всей форме закона. Пойдемте со мной!
- Я не возражаю, инспектор, но прежде я хотел бы получить совет от мистера Холмса. Я уверен, что моя жизнь в опасности! Но кому это нужно? Я не понимаю, почему меня преследуют! Что мне делать? Уехать, что ли, отсюда?
- Потерпите, Лестрейд, - важно произнес Холмс. – Понятно, для вас это ценная находка, такой свидетель, как мистер Нильсон. Но не торопитесь, поскольку мистер Нильсон обратился ко мне, и я обязан разобраться в его деле. А поскольку оно тесно связано с делом, которое поручено вам, то не исключаю, что мы выйдем на след убийцы.
- Согласен, мистер Холмс. Вам я не могу ни в чем отказать.
- Ну и прекрасно. А теперь, мистер Нильсон, скажите, как вы понимаете эту записку. Если автор этого письма не сумасшедший, то он на что-то намекает, вы догадываетесь на что?
- Догадываюсь, мистер Холмс, но совсем немного ... Неделю назад я получил одно за другим два странных письма. Я даже не пытался разбираться с ними, порвал и выбросил. В них было написано: «Известную тебе рукоятку заверни в газету и в четверг, пятницу или субботу ровно в пять утра брось в мусорный ящик около центрального входа у Падингтонского вокзала. Жду три дня. Не сделаешь – пеняй на себя!» Так же, как и с этим письмом, на конверте не было ни имени, ни адреса. Думаю, что эти письма связаны между собой.
Брови Холмса взметнулись вверх.
- Рукоятку? Вы сказали – рукоятку?
- Да, рукоятку. Ерунда какая-то, бред сумасшедшего ...
- А Браун не говорил вам, что получал такие же письма?
- Нет, не говорил. Но это не значит, что он не получал. Он спешил куда-то, так что разговор был на ходу.
Холмс подошел ко мне:
- Дорогой Ватсон, прошу взять шахматы и расставить позицию, что указана на диаграмме.
- Я вижу, мистер Холмс, вы собираетесь играть в шахматы. Но нам надо торопиться в полицию, - неуверенно произнес инспектор.
- Нет-нет, Лестрейд. Подождите минутку.
- Всё готово, Шерлок, - сказал я. – Посмотрите ... У белых три фигуры, а у черных король и три пешки.
- Такая позиция?! – воскликнул Холмс, чем-то явно довольный. – Это двухходовка Лоя Капри, опубликованная в последнем номере «Чесс мегезин»! Этот журнал в продажу не поступает, следовательно, автор письма является его подписчиком. Это уже что-то!.. Лестрейд, не могли бы вы разузнать адреса жителей Вокинга, получающих этот журнал?
- Это запросто. Я немедленно возьму их в редакции.
- А вы, Ватсон, догадываетесь, о какой рукоятке говорится в письме?
- Понятия не имею! – признался я.
- Ай-яй-яй, доктор! Но об этом преступлении писали все газеты. Шесть лет назад. Вспоминаете? У шейха Абу-де-Салима, который приехал в Лондон, украли кинжал. Лезвие нашли, а рукоятка, украшенная дорогостоящими камнями, исчезла бесследно.
В ожидании инспектора мы собрались вокруг шахматной доски. Как всегда, Холмс нашел решение мгновенно, а мы с Нильсоном так и не догадались, какой ход должны были сделать белые, чтоб на любой ход черных белые тут же могли объявить мат.
Тем временем вернулся Лестрейд.
- Мистер Холмс! «Чесс мегезин» в Вокинге получают три подписчика. Один из них живет в доме номер семь на Лонг-гарден, другой ...
- На Лонг-гарден семь?! - воскликнул Нильсон. - Так в именно этом доме мы с Брауном снимали комнату!
- Я так и думал, - сказал Холмс. – Другие адреса нам не понадобятся, Лестрейд. Все понятно, за исключением некоторых деталей. Шесть лет тому назад на Лонг-гарден в этом доме проживал некий Майкл Стивен. Тогда же он был осужден за ограбление ювелирного магазина. Возможно, что и кража кинжала тоже дело его рук, а дорогостоящую рукоятку он спрятал в комнате, где жили Нильсон и Браун. Выйдя из тюрьмы, Стивен снова поселился в той же комнате, но рукоятки, очевидно, там не обнаружил. Скорее всего, ее нашел тот, кто снимал эту комнату до вас, мистер Нильсон. Обо всем остальном догадаться несложно. А сейчас, инспектор, советую вам взять несколько полицейских и немедленно отправиться в Вокинг. Полагаю, вы справитесь с этим делом без меня.
Майкла Стивена арестовали. Вскоре нашли и рукоятку от кинжала. Раскрытие преступления записали на счет инспектора Лестрейда.
Доблесные рыцари шахмат, что требуется теперь от вас?
Решить задачу, которая помогла Шерлоку Холмсу раскрыть два преступления одновременно, и сделать это желательно прямо по диаграмме.
ВНИМАНИЕ!
Среди правильно решивших обе позиции будет разыграна одна из книжек Ю.П.Барского. Пользователям интернета напоминаем адрес ведущего – [email protected]


Комментарии (Всего: 3)

Очень хороший рассказ. Двухходовка совсем простая, легко решается по диаграмме.<br>Спасибо. Я бы купил эту книжку для своих внуков.

Редактировать комментарий

Ваше имя: Тема: Комментарий: *
<br>Mat v dva khoda <br>(mate in two moves) <br><br>Dear Roman, <br>I do not play chess and do not know how to sign the square on the chess board. Because of that I will try to explain my solution of the problem on the chess board in my own words. The only what I do know is how the chess figures move.<br>First move must make the White Rook (Castle) 5 squares ahead and stop in the second column from the bottom of the chess board. It is safe, no danger from anywhere.<br>The only what after that the Black Pawn can do is to move ahead one square.<br>The second move must make the White Queen one square ahead and by this the Whites declare the mate to the Blacks.<br><br>I liked the story about Sherlock Holmes and would be honored to have the book.<br> <br>Thank you,<br> <br>Lilia Arbuzova, 71<br>15 Дек 2006 01:06:41

Редактировать комментарий

Ваше имя: Тема: Комментарий: *
Интересный рассказ

Редактировать комментарий

Ваше имя: Тема: Комментарий: *