Горячая линия и письма читателей

Почта недели
№24 (320)

* * *
Здравствуйте, вам звонит ваш постоянный читатель.
Конечно, ошибки встречаются в любой газете. И хотя в «Русском базаре» они - редкость, я все-таки решил вам позвонить. В последнем номере «РБ» в рубрике «Спортивные новости» вы допустили ошибку - на странице 43 одну и ту же баскетбольную команду из Нью-Джерси вы называете по-разному. И еще на стр.47. аргентинского игрока Габриэля Батистуту вы почему-то причислили к игрокам сборной Италии. Надеюсь, вы обратите внимание на эти упущения.[!]

От редакции: Уважаемый постоянный читатель!
Судя по содержанию вашего обращения, вы не только постоянно читаете нашу газету, но читаете очень внимательно - спасибо огромное. По поводу указанных вами ошибок вы абсолютно правы, и мы приносим свои извинения.

* * *
Здравствуйте, уважаемая редакция. Вас беспокоит читательница Галина.
Я живу в Квинсе, на Фар Раковэй. Звоню вам не только сама по себе, но и от имени многих жителей Квинса. Дело в том, что у нас уже двенадцать дней не работает канал НТВ. Причем он был отключен внезапно, без какого-либо предварительного уведомления, хотя все поступавшие за пользование каналом счета нами оплачены. Теперь мы оказались, как у разбитого корыта. Подскажите, куда нам с нашей бедой обратиться? Заранее благодарим.

От редакции: Уважаемая Галина!
С вопросами, аналогичными вашему, мы, к сожалению, уже сталкивались не один раз. Можем порекомендовать вам обратиться в русскоязычный отдел Cablevision по телефону (718) 617-3500, где вам, убеждены, должны предоставить исчерпывающую информацию по интересующему вас вопросу.

* * *
Здравствуйте, уважаемая редакция!
Очень пожилой человек Яков Медовар, проживающий на 52-й Street в Манхэттене, просит сообщить адрес ближайшей к его дому еврейской организации, так как ему необходима помощь.

От редакции: Уважаемый Яков!
Для ответа на ваш вопрос мы связались с руководителем русского подразделения UJA Federation Лидией Варельджан, и вот что она нам сообщила. Вам необходимо позвонить русскоязычному оператору Натану по телефону (212) 836-1697 (в вечернее время можно оставить сообщение на автоответчике) и изложить суть вашего вопроса. Мы уверены, что вам обязательно помогут.

* * *
Здравствуйте, вас Петр беспокоит.
Я, как позже выяснилось - на свое горе, решил сходить с подругой на пляж. Пришли, а там ну ни одной раздевалки. Что прикажете делать? Я пошел переодеться в туалет, а оттуда, сделав замечание, начали выбрасывать мои вещи и фактически грубо выгнали. Да еще и пригрозили вызовом полиции и крупным штрафом. А за что? По сути за головотяпство тех, кто отвечает за состояние пляжей. Обидно.

От редакции: Уважаемый Петр!
Поверьте, но нам обидно не только за вас, но и за многих других людей, оказавшихся не по своей вине в подобной неприятной ситуации. Только в прошлом номере газеты мы опубликовали письмо разгневанного читателя о таком же вопиющем безобразии. Вместе с читателями мы обращаемся к руководству департамента паркового хозяйства Нью-Йорка – господа, обратите ваше внимание на «пляжные приключения» граждан, примите, наконец, разумное решение.

* * *
Добрый день, вас беспокоит ваш постоянный читатель Ефим.
У меня не столько вопрос к вам, сколько пожелание. В последних номерах газеты, как я понимаю, редакция решила регулярно печатать побольше материалов про все, что связано с автомобилями. Мне это пришлось по душе. Ведь мало сыщется на свете мужиков, кто бы не интересовался такой темой. А тем более, здесь - в Америке, где автомобиль становится, как бы членом семьи. Но хотелось бы в этих материалах почитать что-то об автомобильных путешествиях по Америке, про которые бы написал какой-нибудь опытный водитель. Чтобы любой мог узнать какие приятные и неприятные дорожные сюрпризы могут его подстерегать по дороге. В надежде, что вы не оставите без внимания мое обращение.

От редакции: Уважаемый Ефим.
Мы рассмотрим ваше пожелание на очередном расширенном заседании редколлегии.

* * *
Уважаемые Читатели!
Звоните нам по телефону:
(718) 266-4444

Письма спрашивают...

Уважаемая редакция!
Я сравнительно недавно стал покупать вашу газету. Она мне полюбилась, в газете публикуются, кроме всего интересного, Почта недели, Горячая линия. Хочу воспользоваться услугами этих рубрик и поэтому обращаюсь к вам.
Возможно, вы знаете, где можно купить музыкальные кассеты, на которых военный оркестр (духовой) исполняет военные марши, а дирижером и композитором является полковник Чернецкий, а также кассеты, где дирижерами являются другие капельмейстеры (не старинные марши). Как вы догадываетесь, я играл в военном оркестре еще в начале войны, но когда немецкие войска заняли г. Волоколамск оркестр расформировали. Меня направили в учебный танковый батальон, и я в течение 3-х месяцев я овладел специальностью механика-водителя танка Т-34, а затем отправился на фронт.
С уважением Абрам

От редакции.
Уважаемый Абрам!
Когда на очередном заседании редколлегии главный редактор среди прочих зачитала и ваше письмо - в комнате воцарилась минутная пауза. После чего присутствующие наперебой стали предлагать различные варианты. В итоге мы связались с менеджером магазина “Санкт-Петербург” Константином Шифриным, который пообещал помочь нам в поиске нужных записей. Буквально через час в редакцию поступило сообщение о том, что интересующая вас запись (военные марши в исполнении военного оркестра под управлением полковника Чернецкого) отсутствует в каталогах российских поставщиков музыкальной продукции, однако магазин постарается оформить специальный заказ. А для ветерана магазином отобраны два лучших диска похожей тематики и представитель редакции может за ними приехать.
Уважаемый Абрам, вместе с дисками редакция высылает вам небольшую аудиосистему - хотим быть уверены, что вы сможете слушать и кассеты, и диски.


Письма рассказывают...

Уважаемая редакция!
До этого года 9 мая у нас был двойным праздником: прекрасный День Победы и день рождения нашего младшего сына. А в этом году к этим двум праздникам прибавился еще один – 9 мая моя 80-летняя мама Абрамова Фаина Самуиловна первая в нашей семье стала гражданкой Америки. И экзамен она сдавала на английском языке!
У нас интересная, трудолюбивая, добрая мама. В тяжелую минуту всегда протягивает руку помощи людям. У нее много друзей, у которых она пользуется большим авторитетом.
Посылаю ее фото, сделанное в день ее 80-летия, на конкурс фото «Моя мама».

С приветом София Поташинская

Письма спрашивают...

Уважаемая редакция!
В детстве я непременно хотел стать моряком, как и большинство мальчишек, рожденных в Одессе. Но не получилось – вынужден был уйти после первого же курса мореходки, ибо страшно укачивало. Но первую и последнюю свою практику проходил на знаменитом паруснике «Товарищ» и запомнил ее на всю жизнь Это был 1972 год и фамилия капитана – Ванденко.
Но даже такая неудача не смогла ослабить мой интерес к морю и чтобы быть поближе к нему, я окончил техникум механизации портов и до выхода на пенсию работал в Одесском порту.
С удовольствием читаю в вашей газете морские очерки капитана М. Ландера, а так как с ним лично не знаком, то обращаюсь к нему с просьбой через любимую газету. Говорят, что существовало два учебных парусника под одним названием «Товарищ» – довоенный и послевоенный. Интересно, как сложились их судьбы? Ведь это была гордость не только Одессы, но и всей страны.

С уважением, Леонид Лурье

От редакции. Уважаемый господин Лурье! Ваше письмо передано Михаилу Ландеру, который, как оказалось, тоже проходил практику на “Товарище”. Уже в следующем номере читайте статью М. Ландера “Служили два “Товарища”

Письма недоумевают...

Уважаемая редакция!
Должен признаться, что я редко покупал «Русский базар». Но, прочитав несколько раз в газете материалы в рубрике «Разговоры запросто», заинтересовался темами, которые поднимает журналист Лиля Костюк. Они затрагивают важные, волнующие аспекты нашей иммигрантской жизни. Вот и в номере (от 16-22 мая) я прочитал очерк автора этой колонки «Таблетки от сердца», в котором видно, как сплошь и рядом мы недооцениваем те блага, которые дает нам, иммигрантам (особенно пожилым), приехавшим из России и других мест, великая Америка! И не боюсь этого слова. Не буду излагать все содержание этой статьи, но меня глубоко тронула «схватка», точнее ссора в аптеке двух старушек, в достаточно почтенном возрасте (одна из них американка, другая – эмигрантка из России). Так вот хотелось бы очень, чтобы иммигранты, приехавшие из России, больше понимали то, что для них делает Америка и больше ценили это…
Мне хотелось сказать и о том, что меня очень огорчает, т.к. это безобразие я наблюдаю почти ежедневно. По настоянию семьи мы привезли из Петербурга собаку, которую я ежедневно выгуливаю. Но что же я наблюдаю? Наши русскоязычные иммигранты (с некоторыми я объяснялся) не убирают после того, как их собака совершает естественные надобности, оставляют все на газонах или тротуарах и нагло уходят. Меня это ужасно возмущает, так как надо себя не уважать, чтобы допускать такое свинство! Несмотря на свой возраст, страдая радикулитом, я становлюсь на одно колено (подстелив пакет) и подбираю все в целлофановый пакет. Если бы я поступал иначе, меня бы замучила совесть.
Не понимаю, как можно гадить в городе, где тебя так гостеприимно приняли и создали все условия для нормальной жизни.

Ветеран ВОВ
Лев Добровинский

Письма предлагают...

Уважаемая редакция
«Русского базара»!
Это письмо - продукт случайного совпадения. Недавно в разговоре со своим приятелем я пожаловался на то, что в русскоязычной прессе никогда не мог найти информации об истории, культуре, памятниках архитектуры моей новой родины. За многие годы моих поездок в Нью-Йорк по знакомой мне еще по Сэлинджеру 15-й дороге я всегда удивлялся тому, что после Коннектикута эта же дорога названа именем какого-то Хадсона.
Мой приятель улыбнулся и сказал, что надо читать правильные газеты и назвал «Русский базар». В нашем городе три русских магазина, но в течение двух недель мне никак не удавалось найти этот злосчастный “базар”. Когда бы я ни пришел, «базара» уже не было, так я и не смог добиться ясности: то ли он уже закончился, то ли его так мало завезли. В конце концов только после того как я попросил, чтобы мне специально оставили экземпляр, мои усилия были вознаграждены. И вот там я, наконец-то, и обнаружил статью Михаила Голера о Нью-Йорке, которая мне понравилась как полнотой информации, мягкой ненавязчивой манерой изложения, так и хорошим русским языком. Ко всему эти статьи сопровождаются очень качественными иллюстрациями. С этого момента я с большим удовольствием постоянно покупаю вашу газету. Кстати, я там нашел еще одного автора, Нину Аловерт, статьи которой о балете привлекли мое внимание, так что теперь появился второй автор, за которым я стал тоже следить.
У меня есть два конкретных предложения:
1. Хотелось бы поближе познакомиться с авторами, возможно в виде какого-либо интервью с ними.
2. Было бы интересно увидеть продолжение статей М. Голера о других достопримечательных городах Америки после окончания цикла о Нью-Йорке.
С уважением,
Жорж Гифесман

Письма спрашивают...

Уважаемая редакция.
Наша семья переехала в Америку недавно. Моему сыну 13 лет. А так как на носу летние каникулы, то я, как и каждая мать, естественно хотела бы, чтобы мой ребенок мог отдохнуть где-нибудь в хорошем месте, не очень далеко и за доступную для нас цену. Учитывая, что наша жизнь здесь только начинается и многого мы еще не знаем, я слышала, что вроде бы есть еврейский лагерь для мальчиков. Только я не знаю куда обратиться, чтобы про все это узнать точно. Соседи подсказали мне, что многие обращаются с разными вопросами к вам и вы всегда помогаете людям.. Не могли бы вы помочь и мне с устройством сына на летний отдых?
Заранее вам благодарна.
С уважением, Майя.

От редакции: Уважаемая Майя.
С удовольствием представляем вам «Летний еврейский лагерь Лемаан Ахай», расположенный в живописных Кастскилльских горах. Вашего ребенка ожидает увлекательная и разнообразная программа: спортивные игры (хоккей, теннис, волейбол, футбол, баскетбол). Замечательные экскурсии, отличное питание, ознакомление с еврейскими традициями, чуткие и заботливые воспитатели, походы и ночевки в лесу.
С более подробной информацией жители Нью-Йорка и Tri Bourough State могут ознакомиться на стр.21а Classified Section нашей газеты, а жители других штатов, позвонив по телефону 1 (718) 436-8255. Приятного отдыха!